YANLIŞ YAPILI SÖZCÜKLERİN KULLANILMASINDAN DOĞAN ANLATIM BOZUKLUKLARI

Sözcüklere yanlış ekler ya da sözcükler eklenerek bu tür yanlışlar yapılır. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim.

  Yemek yiyilip, kahveler içildikten sonra konuya geçildi.
    
    =yenilip ("yemek" eyleminin edilgeni "yenilmek"tir)
 
  Toplantıda Doğu'daki bazı bölgevi meseleler ele alıdı.
    ="bölgesel" sözcüğü kullanılmalıdır.
 
  "Eva Peron" belgeselinde halkın tezahüratları abartılıydı.
    =gösterileri ("tezahürat" zaten çoğuldur)
 
  Her yaz Boğaz'da bir sayfiyelik ev kiralarız.
    =yazlık ("sayfiye" yazlık anlamındadır. Üzerine bir de Türkçe +lık eki getirilmektedir.)
 
  Yeşil beldemizi güzelletelim.
    ="güzelleştirelim" sözcüğü kullanılmalıdır.
 
  Bu yöntem bana gayripratik göründü.
    =kolay görünmedi ("gayri" Arapça, "pratik" Fransızcadır.)
 
  İki ülke arasındaki kardeşane ilişkiler geliştirilmelidir.

    =kardeşçe ("kardeş" Türkçe, "ane" eki Farsçadır.)

 
  Hafta içi taşıt araçları cadde üzerinde on dakikadan fazla kalamazlar.
    =taşıtlar, araçlar, taşıma araçları
 
  Kendisini yakinen tanırım.
    =yakından ("yakın" Türkçe, "en" eki Arapçadır.)
 
  Bayramınızı kutlular, ellerinizden öperim.
    ="kutlar" sözcüğü kullanılmalıdır.
 
  Rahmetlik amcam bu günleri göremedi.
    ="rahmetli" sözcüğü kullanılmalıdır.

ANLATIM BOZUKLUKLARI